28
Set

Dalle FAQ sulla moderazione dei commenti su Huffington Post Italia:


(I) Se i Suoi commenti rendono costantemente o intenzionalmente questa community un luogo meno civile e meno piacevole, Lei e i Suoi commenti verrete eliminati.


23 commenti a “Nazismi”

  1. andrea61 dice:

    Conoscendo il caratterino della “direttora”, sembra qusi un lapsus freudiano.
    :-)

  2. Martino Mosna dice:

    Si chiama moderazione. E’ normale su internet, dicono.

  3. Marcello Semboli dice:

    “…Risolvo problemi…”

  4. bertox dice:

    siamo all’eliminazione fisica dei lettori, continuiamo così Lucy ..

  5. mattia dice:

    http://www.huffingtonpost.com/faq/#moderation

    “If your comments consistently or intentionally make this community a less civil and enjoyable place to be, you and your comments will be excluded from it.”

    will be excluded from it
    tradotto come
    verrete eliminati

    manco i traduttori pagano.

  6. Max Uggeri dice:

    …io avrei direttamente scritto “verrete terminati”.

  7. Terminologia etc. » » (L’)Huffington Post, un nome ancora in rodaggio dice:

    […] e i Suoi commenti verrete eliminati, ad esempio, prevede il verbo alla terza persona plurale. [via mantellini]. Facebook Linkedin Tumblr Twitter Feed RSS […]

  8. maxxfi dice:

    Se vengono solo esclusi, quelli poi se ne vanno da un’altra parte a disturbare, o ci riprovano sotto altro nome. Ma si, meglio eliminarli.

  9. Licia dice:

    OT @mattia, la pagina è scritta talmente male che potrebbe fare venire un colpo ai grammar Nazi. Forse è voluto, per cominciare a ridurre il numero dei potenziali commentatori? ;-)

  10. Miss Ringnes dice:

    A me fa rabbrividire soprattutto la persistenza di “Lei” e “Suo/Sua/Suoi”, tra l’altro seminati con dubbia coerenza.

  11. Mammifero Bipede dice:

    No, è solo che hanno assunto come webmaster Chuck Norris…

  12. teslainterrotto dice:

    e di cosa vi meravigliate, sono persone che non conoscono internet e probabilmente sanno molto poco di giornalismo applicato ad internet. Vanno lasciate da sole.

  13. Mike dice:

    Sono sysadmin tosti, si vede… in un armadio hanno questo:

    http://bastardadmin.files.wordpress.com/2011/05/enhanced-buzz-12841-1306166195-5.jpg

    Nei casi più ostinati usano invece questo:

    http://etherkiller.org/img/etherkiller.jpg

  14. gregor dice:

    L’agente Smith vi verrà a cercare… Occhio!

  15. se-po dice:

    Vien quasi voglia di andarci a trollare…

  16. Carlo M dice:

    cmq i blogger piccati e innnervositi perché l’annunziata ha osato dire quello che tutti pensano – ovvero che larga parte dei blogger per larga parte del tempo cazzeggiano – fanno davvero ridere. quasi peggio dei giornalisti che difendono sallusti.

  17. Daniele dice:

    Forse intendevano dire “psicoreato in commento porta vaporizzazione nonpersone”…

  18. mORA dice:

    Resistance is futile™.

  19. FedericaB dice:

    avevo notato anche io questa cosa del “lei e i suoi commenti ecc.” tipico segno di una traduzione malfatta :-)
    ho mandato una segnalazione su un 404 nella pagina di elenco dei blog (che anche adesso non ha l’elenco da consultare) e poi ho pensato che saranno sommersi di robe in questi primi giorni. immagino.

  20. iced dice:

    Io pensavo fosse un’altra vittima di Google Translator, che però è meglio!

    “Se i vostri commenti in modo coerente o intenzionalmente rendono questa comunità un luogo meno civile e divertente per essere, voi ei vostri commenti saranno esclusi da essa.”

  21. Maurizio dice:

    Personalmente mi sono rifiutato anche solo di andare a vedere com’è…

    Sono stanco di foraggiare questi parassiti che fanno siti e giornali senza pagare i loro collaboratori.

    Non lavoro nel settore, ma ho avuto modo di vedere cos’è, per il tramite di una amica di mia figlia, oggi emigrata felicemente in Australia dove fa un normale lavoro d’ufficio, nonostante laurea, specialistica, due lingue e tanta tanta tanta gavetta gratis..

  22. Mando subito un cablogramma - manteblog dice:

    […] ventina di giorni fa (alcuni mesi nel calendario Internet) ho scritto un breve post su un grossolano errore di traduzione che mi era capitato di leggere nelle FAQ per la moderazione […]

  23. roberto dadda dice:

    Certo non è una bella frase, ma tutto sommato è meno peggio di tante altre, è ovvio che non si parla di eliminazione fisica, ma di cancellazione dal sito. Orribili le maiuscole di Lei e Suoi!