07
Apr

PICCOLE LEZIONI d’ARABO

Lulla su BDS scrive un bell’articolo sul perche’ scriviamo Bagdad senza la h.

La prima vittima dei media alla guerra è l’Arabo e già  che ci siamo, “Rais” significa semplicemente “Presidente”. Certo risulterebbe difficile immaginare qualcuno rivolgersi a Ciampi come “Carlo Azeglio, il Presidente di Roma” o a Bush come “George, il Presidente di Washington” ma per Hussein va benissimo parlare di “Saddam, il Rais di Bagdad”, ci aiuta a sottolineare un che di dispregiativo che nella lingua originale non c’è.

3 commenti a “”

  1. Luca dice:

    A me pare che spesso il giustizialismo grafomane prenda la mano: Hitler è noto come il Fuhrer e nessuno ha niente da ridire. Mussolini come il Duce. Eccetera. L.

  2. andrea n dice:

    oops, scusate l'invio. Luca ha in parte ragione e – se ricordo bene un'analoga discussione su brodo primordiale – bisognerebbe agiungere che hussein è un patronimico, un po' diverso dal nostro cognome, tanto che i due figli del "rais" qusay e uday sarebbero usay saddam e qusay saddam. Resta cmq l'idea che sia una consuetudine un po' volgare l'attribuire certi nomignoli dispregiativi al "nemico" (rais, poi, ci ricorda vagamente ras, insomma saddam il capobastone di bagdad).

  3. lulla dice:

    Luca, "Fà¼hrer" non significa presidente in Tedesco (= Prà¤sident) e neanche Duce in Italian significa Presidente.

    Cogli la differenza o vuoi evitare di coglierla?

    Quando scriviamo il "Rais di Bagdad" vogliamo significare altro.

    Perché non scrivere semplicemente il dittatore iracheno, il tiranno di Bagdad, ci mancano le parole o la volontà ?

    Liberi tutti, per carità , ma non chiamarlo “giustizialismo grafomane”, al limite “necessità  di correttezza e professionalità Â”, discutibile quanto vuoi ma pur sempre legittima.

    E per quanto riguarda il patronimico di Andrea, spesso in arabo il nome completo di un individuo è dato da il NOME (Udai/ Qusay) il Patronimico (Saddam) e il cognome (Hussein).

    Infatti i figli di Saddam Hussein si chiamano rispettivamente Udai Saddam Husseim e

    Qusay Saddam Hussein.

    E’ probabile che tu abbia letto in diversi quotidiani parlare dei figli come del Padre: Saddam è solo Saddam e i figli sono solo Udai/Qusay Saddam.

    Evidentemente sono tutti molto intimi della famiglia, ma il patronimico è appunto Saddam.

    Vedi cosa può fare l’informazione sciatta? Indurre in errori banali, al punto da argomentare e commentare.

    Cordialità 

    Lulla